top of page
Logo Pellicola.png

Digital

Post-Production

Professionals

training

Program

  • Instagram
  • Facebook
02_Esperto traduzione _NO_BUTTON.png

Le competenze che acquisirai

In un’epoca di crescente globalizzazione, la capacità di tradurre e adattare testi per il grande e il piccolo schermo è diventata sempre più cruciale, ed il traduttore diviene un autentico architetto di esperienze culturali. Durante questo corso, implementerai a fondo le competenze necessarie per gestire la complessità della sincronia labiale, il mantenimento del tono e lo stile dei dialoghi e le tecniche per adattare elementi culturali in modo che siano accessibili e rilevanti per il pubblico di lingua target. Approfondirai l’interazione con i tecnici nel processo di post-produzione.

Imparerai a:

  • Analizzare un testo e un supporto audiovisivo 

  • Tradurre testi e dialoghi, utilizzando metodologie avanzate 

  • Redigere un copione nell’ottica della localizzazione

Puoi presentare il modulo in uno dei seguenti modi:

- Inviare il modulo tramite PEC a riforma@arubapec.it 

-  Sperdisci il modulo tramite raccomandata a: CODE - Cultural Organizations Digital Ewpowerment - rete di imprese c/o DATABENC     S.C.a.r.l 

   Indirizzo : Via Sant' Aspreno n. 13, 80133 Napoli.

- Presenta a mano in sede presso Studio Impresa S.r.l.  in Via Sant' Aspreno n. 13, 80133 Napoli

Le domande dovranno pervenire entro e non oltre le ore 12:00 del 27 Dicembre 2024 . Non fa fede il timbro postale.

Per maggiori informazioni scrivi a riforma@arubapec.it  o chiamaci al  081 1946 46 96

bottom of page